Новостная лента
- Инициатива | 30.06 03:21 (0)
- ФФ-сюр | 23.05 05:36 (0)
- Манифест-кубослон | 27.04 12:32 (0)
- Конференция и презентация | 09.04 01:13 (0)
- Открывая «Кулибинарию» | 13.03 05:05 (0)
- Загребай! | 20.02 11:39 (0)
- Трёх лимериков манифест | 01.01 22:55 (0)
- Про пищи вулкан | 01.01 15:38 (0)
- Гравировка с разбегу | 10.11 21:52 (0)
- В небе шаровые краны! | 28.10 03:07 (0)
Золото Квикнема, часть 2 | 14.08.2016 г. в 11:43
Из рассказа Пьера Мак-Орлана «Ночная Маргарита» (перевод с французского А. Вейнрауб)
Профессор и молодой человек направились, не говоря ни слова, в маленькое кафе на улице Abbesses. Фауст заметил, что его красивый спутник хромает, и тогда только он узнал в нём человека, говорившего с девушкой на бульваре в начале той же ночи. Когда они вошли в бар, какая-то женщина вскрикнула и бросилась к Леону. — У тебя «came» [«товар». — К.], — сказала она тихо. Но Леон поразил её одним взглядом, пригвоздив девушку к оловянной стойке. Мужчины прошли в задний зал, пустой, где только гарсон спал, вытянувшись на скамейке. — Подай нам грог, — приказал Леон, — и оставь нас в покое. Когда грог был подан и гарсон исчез, Леон вынул из портфеля бумагу и положил её на стол рядом со своим стило. — Для вашей подписи мне достаточно будет небольшого количества крови. Не бойтесь ничего, — это безболезненно. Леон взял бумагу и прочёл вполголоса: «Я обязуюсь отдать в распоряжение Князя Тьмы, он же господин Леон, душу мою 25 числа мая месяца 2000 г.». — Вы согласны? — Да, — ответил Фауст, — но, ради всего святого, не делайте мне больно. — Я привык. Леон поцарапал ухо раскрасневшегося старика. Просочилась красная капелька, которую он взял на кончик золотого пера. — Оставьте и мне какой-нибудь шанс, — сказал Фауст с беспокойством, осторожно трогая своё поцарапанное ухо. — Я американец на все 100 %, — усмехнулся Леон. — Ну тогда прибавьте ещё один пункт к этой расписке: «Я даю право господину профессору Фаусту заменить его подпись подписью другого лица, которое согласится подписать это обязательство своей кровью и которое, благодаря этой операции, должно мне отдать свою душу в день обмена, взамен души того лица, которое подпишет первым. Последний подписавший эту бумагу и будет ответствен за выполнение обязательства». — Вы или другой — мне безразлично, — сказал Леон. И Фауст подписался внизу, под словами: «сделано в двух экземплярах в Париже 25 июня 192...». ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ Фауст расстался с демоном, не преминув обменяться с Повелителем адресами. Он возвращался к себе при ужасном, зеленоватом свете раннего утра; руки и лицо его были запачканы ночной грязью. Он семенил спотыкающимися, мелкими шажками. Он спешил вдоль спящих ещё домов, как запоздавшая крыса к себе в нору. Теперь, когда великолепная сделка была освящена обменом классических подписей, — теперь он спрашивал себя, во внутреннем ослепленьи умственного беспорядка, когда же, в какую минуту совершится перемена во всей его персоне. Оставит ли он свою старую, изболевшую кожу на каком-нибудь плоском камне, как линяющая змея? Испытает ли он ужасный кризис, который потрясёт его старые кости чудовищным содроганием? Подойдёт ли он к возрождению совсем тихо, с приятной плавностью двух декораций, переставляющихся на глазах у публики?Фауст спешил домой; он держался рукой за грудь, когда сильный приступ кашля склонил его к земле. Он пытался подметить омоложение своего кашля, а в груди — какие-нибудь знаки сопротивления физической дряхлости. Ворота дома, в котором он жил, были ещё заперты, и площадь Tertre отдыхала ещё в спокойствии, пахнущем скипидаром, мастерской и старой палитрой. Восточный и Северный вокзалы со всей скоростью пускали свои свистящие поезда на завоевание стрелочных постов, дрожащих, как от озноба, электрическим светом в тумане раннего утра. Едва ступив на первую ступеньку лестницы, Фауст почувствовал такую слабость, что должен был прислониться к сырой стене. Он притворился пьяным, борясь с анормальным ослаблением тела и, особенно, с коварной дурнотой, которая, как он чувствовал, возникает откуда-то издалека в нём самом. Воспользовавшись наступившим улучшением, он стал подниматься по лестнице. Это восхождение показалось ему бесконечным; он останавливался на каждом этаже передохнуть. Добравшись до своей комнаты, он машинально закрыл дверь, разделся в некоей буре, отбрасывавшей его от одного предмета к другому, и рухнул на постель. Тогда ему показалось, несмотря на дневной свет, рассеявший все тени в комнате, что кровать его начинает очень медленно и победоносно перемещаться куда-то. Он уцепился за простыни, закрыл глаза, — он потерял доверие к обещаниям Леона; ему показалось, что он умирает — мысль за мыслью, образ за образом, часть за частью. |
Квик
Если вы обнаружили ошибку в тексте, то выделите часть текста и нажмите Ctrl+Enter
Последнее из рубрики Город, который в Net
- Золото Квикнема, часть 10 | 21.03 16:21
- Золото Квикнема, часть 9 | 20.03 22:01
- Золото Квикнема, часть 8 | 15.03 18:57
Комментарии читателей
Добавить комментарий