Игровые автоматы KW23 (не всякий вулкан казино) | 30.08.2016 г. в 03:14

Лето в Квикнеме выдалось необычайно жаркое, в связи с чем наш проводник по шкатулкам с секретами обнаружил у себя изрядную склонность проводить время в гамаке, от иного всячески уклоняясь.

«Выброс»

«Это всё-таки случилось. Вулкан игровые автоматы выбросил». Так звучало сообщение в газете квикнемских частных объявлений, не заинтересоваться которым азартный и любознательный Квиксен ни в коем случае не мог, сразу же позвонил мне и предложил встретиться в кофейне «Квик-семЪ», дабы высказать смачные предположения. Состоялась скорая встреча, на которой он узнал, что объявление дано... мной. С целью и пошутить, и вынуть Квиксена из гамака, ведь, как говорится, на носу осень — пора бурной деятельности.

Увы, Квиксен обиделся. Более того, он наотрез отказался предоставить кулы из шкатулки с секретами, расположенной по адресу http://www.vulkan-kasino.net/slots-online, которые были необходимы для очередного нашего сеанса игроавтоматной всекуляризации. Ну что ж, пришлось мне самому слетать и прямо в движении осуществить-таки намеченное. Вот оно:

Star Ticket

Двадцать пятый не чемпионат
всё тянул и тянул не канат.
Кто, купив не билет,
его прибыль на нет
свёл, тот был записной нефанат.

Золото партии

Двести сороковая страница
для прочтенья при нас не годится.
Даже эспумизан
и терпёж партизан
не снижают наш риск осрамиться.

Strip Bar

Двести шестьдесят девять девах
двести шестьдесят девять рубах
с логотипом «Бабах!»,
не снимая папах,
рвут с груди в световых коробах.

Crowned Eagle

Двести семьдесят пятая птица,
невзирая на хмурые лица,
облетела вокруг
и взяла на испуг,
когда вздумала ниже спуститься.

Baccarat

Двести семьдесят шесть сомелье
в баккара разыграли колье.
Так один сомелье
и увёз то колье
на две тысячи льё или лье.

Lucky Drink

Двести восемьдесят два врача
в свиномордого бородача
норовят вправить душу
и избавить всю тушу
от пожатых плодов первача.

Treasures of Tombs

Двести восемьдесят восемь тел
остаются зимой не у дел.
Вот такой вот удел —
быть в земле не у дел.
Может, кто-то иного хотел?

The Twisted Circus

Клоун триста четвёртый, Тромбон,
утрамбован конгрессом Rumbon
за неверное па
в танце «Румба клопа»,
где он был откровенный бурбон.

Octopays

Триста двадцать восьмой осьминог
симпатичнее кучи миног.
(Впрочем, так же как первый,
и второй, и резервный,
и шмыгнувший у вас из-под ног...)

Crazy Fruits

От трёхсот тридцати пяти дынь
ты маленько себя отодвинь.
Если не отодвинуть —
дынь добром не покинуть,
может ян поменяться на инь.

Secret Forest

У трёхсот тридцати девяти
под коробкой хранится в клети
неприметный пакет.
Кто раскроет секрет —
нам того ни за что не спасти!

Bumper Crop

Триста сорок семь животноводов
триста сорок семь крупных приплодов
получили в ночи
и стащили с бахчи
триста сорок семь тонн в сто заходов.

Taiga

Триста пятьдесят первая смена
у реки под названием Лена
среди белого дня,
вниз с горы семеня,
увидала живого туркмена.

Venetian Carnival

Триста восемьдесят девять страт
изучил социолог Кондрат.
А этнограф Минай
улетел в Уругвай
изучать карнавальный парад.

 

Продолжение следует.

 

Слоты

 

Квик

Если вы обнаружили ошибку в тексте, то выделите часть текста и нажмите Ctrl+Enter

Комментарии читателей

Добавить комментарий

Имя