Игровые аппараты KW31 | 08.01.2017 г. в 11:43

Сказав «Ваупс!» (см. «Игровые автоматы KW30»), Рукки Мой как следует взялся за тему Чёрного Сатурна и заодно крепко задался вопросом: кому Квиксен купил крепчайший коньяк? (См. «Игровые автоматы KW1».) Тут Теодосий, конечно, сообразил, что скоро квиксмалой «Кукурукуку» может показаться кривым, как крюк, если сыщик вовремя не переведёт своё внимание на игровой автомат «В космос». А чтобы перевод состоялся в лучшем виде, Квиксен помчался к букинисту Крыницкому с целью поинтересоваться, нет ли у того газеты 1993 года с рассказом про этот самый автомат.

Попутно наш проводник по шкатулкам с секретами обследовал игровые аппараты на этом сайте и извлёк кулы, ставшие вместе с очередной группой в четырнадцать моих числимериков орудиями акта великой всекуляризации:

Chain Mail

Встарь на почте сто тридцать седьмой
телеграммы стучали домой.
А теперь даже в лес
настучим SMS
из пустыни и тундры (зимой).

Football Star

Как сто тридцать восьмая страна
закупила в Сибири слона,
выясняет СК.
А пока ЦСКА
закупает Забьюка Спьяна.

Feathered Frenzy

Прилетело сто сорок сорок,
звуковой атакуя порог.
Громок их говорок:
что-то там про порок,
про коррупцию и про творог.

Burlesque Queen

Ваш намёк, уж сто пятьдесят третий,
недостаточно всё же конкретен.
Вы скажите мне прямо,
неужели та дама
продолжает мечтать о балете?

Break da Bank

Двести пятьдесят пятый пятак
не продать с молотка и за так.
Что-то в этом не так,
если денежный знак
оценить не желают никак...

Burglin' Bob

Ровно двести да плюс шестьдесят
на часы то и дело косят.
Всё косят да косят
двести плюс шестьдесят:
приговор им вот-вот огласят.

Carnival Royale

Двести восемьдесят и четвёрку
занесло в наш шатёр на галёрку.
Очищаясь вчера
от такого добра,
приходилось использовать хлорку.

Champagne Party

У двухсот девяноста кафе
запретили стоять подшофе.
Старожилы кряхтят:
«Развели как котят.
Мы хотели бы выразить “фе”!»

Book of Ra

Триста восемь страниц про Китай
за минуту всего прочитай.
А не сможешь того
за минуту всего —
то же самое, но про Синай!

Chase the Cheese

Триста двадцать четыре иголки
ждут гостей на моей книжной полке.
Где гравюры Карраччи —
там не будет иначе,
ведь иначе пойдут кривотолки.

Bonus Beans

Триста двадцать седьмой карамельки
обнаружен остаток на стельке.
Двести мятных подушек
и сто глянцевых сушек
обнаружены в мягкой постельке.

Fairy Queen

Триста тридцать четвёртые санки
сковородку везли запеканки.
То в начале пути.
А в конце — не найти
почему-то даров самобранки...

Fruits’n’Stars

Триста восемьдесят семь сортов
земляники из разных портов
поступило к столу
на весеннем балу
и попало в сто семьдесят ртов.

Foxin' Wins

У трёхсот девяноста двух лап
необычный, сиреневый, крап.
За сиреневый крап
этих избранных лап
отвечает сиреневый драп.

 

Продолжение следует.

 

Игровые аппараты

 

Квик

<···· РАНЕЕ     ДАЛЕЕ ····>

Если вы обнаружили ошибку в тексте, то выделите часть текста и нажмите Ctrl+Enter

Комментарии читателей

Добавить комментарий

Имя